Translation
ja
Default locale
ja, ja
Fallback locales
Messages
Defined 1
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| ja | messages | 1 | common.select__pref | 都道府県を選択 |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 20
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| ja | messages | 2 | キーワード検索 | キーワード検索 |
| ja | messages | 1 | 内容によっては回答をさしあげるのにお時間をいただくこともございます。 また、休業日は翌営業日以降の対応となりますのでご了承ください。 | 内容によっては回答をさしあげるのにお時間をいただくこともございます。 また、休業日は翌営業日以降の対応となりますのでご了承ください。 |
| ja | messages | 1 | お名前 | お名前 |
| ja | messages | 3 | 必須 | 必須 |
| ja | messages | 1 | 例)永江 | 例)永江 |
| ja | messages | 1 | 例)太郎 | 例)太郎 |
| ja | messages | 1 | ふりがな | ふりがな |
| ja | messages | 1 | 例)ながえ | 例)ながえ |
| ja | messages | 1 | 例)たろう | 例)たろう |
| ja | messages | 1 | 例)0001234 | 例)0001234 |
| ja | messages | 1 | 市区町村名(例:千代田区神田神保町) | 市区町村名(例:千代田区神田神保町) |
| ja | messages | 1 | 番地・ビル名(例1-3-5) | 番地・ビル名(例1-3-5) |
| ja | messages | 1 | 電話番号 | 電話番号 |
| ja | messages | 1 | 例)0000110000 | 例)0000110000 |
| ja | messages | 1 | メールアドレス | メールアドレス |
| ja | messages | 1 | 例)nagae.xxxx.xxx@xx.jp | 例)nagae.xxxx.xxx@xx.jp |
| ja | messages | 1 | お問い合わせ内容 | お問い合わせ内容 |
| ja | messages | 1 | お問い合わせ内容をご記入ください | お問い合わせ内容をご記入ください |
| ja | messages | 1 | ご注文に関するお問い合わせには、必ず「ご注文番号」をご記入くださいますようお願いいたします。 | ご注文に関するお問い合わせには、必ず「ご注文番号」をご記入くださいますようお願いいたします。 |
| ja | messages | 1 | 入力内容を確認する | 入力内容を確認する |